La escultura monumento de Pierryves Angers parece estar haciendo oídos sordos al ruido del "Festival juste pour rire" (Festival Sólo para Reírse) que está teniendo lugar detrás del portal rojo y verde en la esquina de las calles Saint-Denis y Sherbrooke.
El "Festival juste pour rire" es un fenómeno único de Montréal. Fundado en 1984 por el comediante Gilbert Rozon, atrae en la actualidad a 800 artistas de todo el mundo que hacen unas 2000 presentaciones en julio de cada año. Se ha convertido en una institución que atiende un estimado de dos millones de espectadores, bajo techo y al aire libre en Montréal. y aún más por televisión. Sus presentaciones en TV son distribuidas en 35 países y varias aerolíneas. Tiene su propio museo del humor en Montréal. desde 1992 y abrió una filial en París en 1995.
Esta parte de la calle Saint-Denis es bloqueada al tráfico para permitir eventos públicos gratuitos en el Barrio Latino de Montréal. durante 10 días de las tres semanas de festival.
Estas personas se están dirigiendo hacia la ruta del Desfile de los Gemelos que es uno de los eventos más destacados del festival.
A los niños les encanta tener sus caras pintadas en cualquier ocasión festiva y el Festival juste pour rire proporciona una excelente excusa para hacerlo.
El "Barrio Latino" alrededor de la Universidad de Québec en Montréal. (UQAM) incluye una sección de cuatro cuadras de la calle Saint-Denis donde cada puerta da a un pub o restaurante.
En la primavera los cafés de acera brotan como flores en un jardín por todas partes en Montréal. pero son especialmente numerosos y muy concurridos aquí.
Los que no tienen espacio al nivel de la calle se las arreglan para llenar con unas cuantas mesas un balcón de primer piso con el fin de satisfacer las ansias de sol de sus clientes.
Algunos de estos se han hecho muy famosos como éste, "Brûlerie Saint-Denis".
Una cerveza fría a la sombra de una pequeña terraza con buenos amigos; el retrato de la felicidad.
Este diablo verde es el símbolo y mascota del "Festival juste pour rire". Los montrealenses ven bastante a este amigo en la televisión donde se emiten varios shows en Francés y en Inglés.
Este año, 2500 gemelos, trillizos y cuádruples, la mayoría de Québec pero también del resto de Canadá y del exterior se congregaron en Montréal. para el Desfile de los Gemelos.
Los padres orgullosos exhibían gemelos pero esta mujer tenía cuádruples de los cuales alardear en su camiseta.
Algunos estaban disfrazados. Aquí tenemos un par de árabes, una pareja de guerrilleros en traje camuflado y Pocahontas gemelas.
Tomé más de cien fotos del desfile. Escoger cuales mostrarles fue un problema pero estas dos animadas niñas estaban tan lindas con sus escobillas rojo y amarillo que en su caso fue fácil.
El papá hizo un carro bicicleta a la medida para estos dos gemelos.
Este año el tema era "los gemelos viajan a pie, sobre ruedas, por mar y por aire". Estos dos simbolizaban los aviadores.
Creo que una de estas chicas morenas me estaba haciendo ojitos mientras yo tomaba la foto de la pareja de atrás que viajaba por mar.
¡Mmm... 2 por 1 suena a un buen eslogan!
Las dos chicas en naranja tenían más sentido en este caliente día que la colorida pareja con los vestidos de bruja. ¡También eran más agradables de ver!
"Los gemelos viajan en ruedas" era una buena excusa para un interesante desfile de carros clásicos y antiguos. Había una gran variedad de ellos, desde un Rolls Royce hasta estos clásicos, pasando por tantos autos de ensueño de los años 50 que Pensé que estaba de regreso en Cuba.
Una vez más tomé muchas fotos pero escogí para mostrarles sólo los verdaderamente antiguos.
Los carros atraían tanto la atención como los gemelos.
Excepto por estas rubias que fueron ovacionadas cuando pasaron.
¡Carro antiguo, gemelas antiguas y un digno conductor antiguo!
Un convertible antiguo con clase, tiene un segundo parabrisas para los pasajeros de la silla de atrás.
Si alguno de ustedes puede identificar uno de estos seis carros déjemelo saber y así puedo transmitírselo a otros fanáticos de carros antiguos.
Los gemelos se gastaron casi una hora en salir de donde yo estaba. La multitud no se dispersó después del desfile ya que todavía había mucho que ver y hacer en este ambiente de fiesta.
Montréal. es un lugar descomplicado y tranquilo, conozco muchas ciudades donde este amigo habría sido arrestado por estar vestido indebidamente.
La época de fiesta es para travesuras de grupo, ¿así que por qué no hacer una pirámide?
Los espectáculos callejeros como estos acróbatas son patrocinados como un servicio público por compañías que buscan realzar su imagen al asociar su publicidad con buenos ratos.
Más cafés. La gente busca una mesa en la terraza pero también quiere estar a la sombra. Este día la temperatura estaba por encima de los 30 grados centígrados.
El nombre del café "Saint Ciboire" suena a profanación y lo es (copón sagrado). Fue escogido intencionalmente para dar al lugar un tinte atrevido pero el impacto pronto pasó...
Loto Québec, la lotería estatal es uno de los principales patrocinadores del festival junto con la cerveza Labatt, el telefono Bell y otras compañías. Los juegos en la acera divertían a mucha gente a un costo muy bajo para su patrocinador, Loto Québec.
El objeto de este simple juego es usar las cuerdas para llevar una bola rodante entre los hoyos en un tablero inclinado. Dos personas pueden jugar al mismo tiempo, no cuesta nada y divierte a los jugadores y observadores por igual.
Comediantes de habla inglesa y francesa de muchos países realizan presentaciones bajo techo con boleto que mantienen llenos todos los teatros y salones disponibles por más de tres semanas cada año en julio.
Varios escenarios exteriores improvisados como éste ofrecen presentaciones gratuitas para el pueblo durante los 10 días en que las calles están cerradas. Esto crea una atmósfera especial.
Las cervecerías belgas ofrecen degustaciones de cerveza y queso recordándonos el "panem et circences" de la Roma decadente.
Aquí está una vista de la muchedumbre alrededor del escenario de la foto anterior. Ahora son las seis y media y la multitud de la tarde que vino para el desfile como yo está siendo reemplazada por la multitud de la noche atraída por los eventos bajo techo y al aire libre y por supuesto por los excelentes restaurantes y concurridos bares del barrio latino.